| # | Value | Translation | Examples |
|---|---|---|---|
| 2207 |
dissect
|
|
Let’s dissect the .Where method [MEDIUM]. |
| 3217 |
fitter
|
|
evolutionarily fitter эволюционно более приспособленными [TED - The science of skin color] |
| 4181 |
rest
|
|
I rested my head on a soft pillow to sleep. Я положила голову на мягкую подушку чтобы спать. |
| 3050 |
legible
|
|
The signature was still legible. Подпись еще можно было прочитать. |
| 1280 |
to crawl
|
|
Our baby is just starting to crawl + [Twin Peaks] |
| 3356 |
appearance
|
|
But I overdressed on purpose to show by my appearance that I was collected and prepared to carry out my duties [THE R-U WAR] |
| 4605 |
eat up
|
|
You slowly eat up memory until your app bloats. Вы медленно пожираете память, пока ваше приложение не раздувается [MEDIUM]. |
| 3971 |
crop up
|
|
There are several issues that crop up when using manual mocks and stubs |
| 4076 |
rundown
|
|
The poor family lived in a small , rundown house. Бедная семья жила в маленьком , захудалом доме. |
| 2157 |
heads up!
|
|
[EnglishDom] |
| 4601 |
decode
|
|
So let’s decode this thing, without drowning in jargon. Давайте разберемся, не утопая в жаргоне.[MEDIUM]. |
| 4404 |
behind the times
|
|
One might argue that a book about code is somehow behind the times [Clean Code] |
| 1880 |
ankle
|
|
[EnglishDom, Частини ноги] |
| 974 |
to sand the roads
|
|
[о зиме] |
| 3935 |
following
|
|
The following day, the skin regains its normal colour. На следующий день кожа приобретает свой обычный цвет. An inverted comma indicates that the following text is a direct quotation. Кавычка указывает на то, что последующий текст является прямой цитатой. This could be right following pregnancy or later losing much weight. Это может быть подходящим после беременности или после потери большого веса. He lost his way while following the unfamiliar road signs. Он заблудился, следуя по незнакомым дорожным знакам. |
| 4151 |
clarify
|
|
The teacher will add new examples to clarify the concept. Учитель добавит новые примеры, чтобы прояснить концепцию. |
| 282 |
let’s drop the subject
|
|
Hey Kris, let's drop the subject. I do now want to talk about it. |
| 4552 |
strip
|
|
NET 10 makes a bold move: strip all of that away. NET 10 делает смелый шаг: избавляется от всего этого. |
| 4233 |
soak
|
|
a drink we make by soaking dried tea leaves in hot water. напиток, который мы готовим, замачивая сушеные чайные листья в горячей воде. |
| 2042 |
last piece of business
|
|
It's just one last piece of business we need to settle before we can get divorced. Это всего лишь последняя деталь, которую надо решить до того, как мы разведемся[The Accountant] . |
Total words: 4576 used: 3341 | not used: 1235
2 words were added this month
616 words were added in this year | 155 words were added in [2024]